Catalog
Reference
5: 473, 19 - 474, 8
Text
وفيه قدم سيف الأمير بزلار المقدم ذكره. وكان من خبره أن منطاش لما انتصر على الناصري وملك مصر أرسل إلى الأمير بزلار المذكور بحضوره إلى مصر في ثلاثة سروج لا غير على البريد، فأجابه بزلار: لا أحضر إلا في ثلاثين ألف مقاتل، وخاشنه في رد الجواب، وخرج عن طاعته، فخادعه منطاش حسب ما تقدم ذكره، وكتب في الباطن للأمير جنتمر أخي طاز أتابك دمشق بنيابة دمشق إلى أن قبض على بزلار المذكور، ثم سير إليه التشريف بذلك. وكتب إليه أن محمد ابن بيدمر يكون أتابك دمشق عوضه، وجبريل حاجب دمشق فلما بلغ جنتمر ذلك عرف الأمراء المذكورين الخبر، واتفق مع جماعة أخر من أكابر أمراء دمشق وركبوا على بزلار المذكور على حين غفلة وواقعوه، فلم يثبت لهم، وانكسر ومسك وحبس بقلعة دمشق. وأرسل جنتمر سيفه إلى منطاش، واستقر عوضه في نيابة دمشق، فسر منطاش بذلك غايرة السرور.
Summary
791 AH, 20/09
On the same day the sword of amir Buzlār, mentioned above, was brought to Cairo. A part of his story is as follows: Minṭāsh, when he had won the victory over al-Nāṣirī and become ruler of Egypt, sent to amir Buzlār commanding him to come to Cairo by post horse, carrying no other baggage than three saddlebags. To this demand Buzlār had sent a harshly worded reply and had said: “I shall come to him with no less than 30,000 fighting men.” He had then openly revolted; but Minṭāsh, as noted before, had circumvented him by writing in secret to amir Jantamur (brother of Ṭāz), ʾatābak of Damascus, appointing him governor of Damascus if he would arrest Buzlār. He had also sent him a robe in honor of this appointment, and had written to him that Muḥammad ibn Baydamur would become ʾatābak of Damascus in succession to himself, and that Jibrīl would become great chaberlain there. When Jantamur had received this letter he had informed the amirs just mentioned, and likewise had come to an understanding with others of the chief amirs of Damascus. They had thus taken Buzlār by surprise when they attacked him, and he had not been able to offer any resistence, but had been defeated, captured, and imprisoned in the Damascus citadel. Jantamur then sent his sword to Minṭāsh, and became governor of Damascus in succession to Buzlār. Minṭāsh, as noted above, was overjoyed at what had happened.
On the same day the sword of amir Buzlār, mentioned above, was brought to Cairo. A part of his story is as follows: Minṭāsh, when he had won the victory over al-Nāṣirī and become ruler of Egypt, sent to amir Buzlār commanding him to come to Cairo by post horse, carrying no other baggage than three saddlebags. To this demand Buzlār had sent a harshly worded reply and had said: “I shall come to him with no less than 30,000 fighting men.” He had then openly revolted; but Minṭāsh, as noted before, had circumvented him by writing in secret to amir Jantamur (brother of Ṭāz), ʾatābak of Damascus, appointing him governor of Damascus if he would arrest Buzlār. He had also sent him a robe in honor of this appointment, and had written to him that Muḥammad ibn Baydamur would become ʾatābak of Damascus in succession to himself, and that Jibrīl would become great chaberlain there. When Jantamur had received this letter he had informed the amirs just mentioned, and likewise had come to an understanding with others of the chief amirs of Damascus. They had thus taken Buzlār by surprise when they attacked him, and he had not been able to offer any resistence, but had been defeated, captured, and imprisoned in the Damascus citadel. Jantamur then sent his sword to Minṭāsh, and became governor of Damascus in succession to Buzlār. Minṭāsh, as noted above, was overjoyed at what had happened.
Related properties
4
ID
https://ihodp.ugent.be/mpp/informationObject-5843