Ibn Taghrī Birdī, Nujūm (P) 5: 498, 21 - 499, 20

Reference
5: 498, 21 - 499, 20
Text
وأتفق مع ذلك أن الأمراء والمماليك الظاهرية الذين سجنوا بخزانة الخاص من القلعة زرعوا بصلاً في قصريتين فخار وسقوهما، فنجب بصل إحدى القصريتين ولم ينجب الآخر، فرفعوا القصرية التي لم ينجب بصلها، فإذا هي مثقوبة من أسفلها وتحتها خلو، فما زالوا به حتى اتسع وأفضى بهم إلى سرداب مشوا فيه حتى صعد بهم إلى طبقة الأشرفية من قصور القلعة القديمة، وكان منطاش سد بابها الذي ينزل منه إلى الإسطبل السلطاني فعاد الذين مشوا وأعلموا أصحابهم، فقاموا بأجمعهم وهم نحو الخمسمائة رجل ومشوا فيه ليلة الخميس ثاني صفر، وقد عملوا عليهم الأمير بطا الطولوتمري الظاهري رأساً، وحاولوا باب الأشرفية حتى فتحوه، فثار بهم الحراس الموكلون بحفظ الباب، وضربوا مملوكاً يقال له تمربغا فقتلوه، وكان ابتدأ بالخروج، فبادر بطا بعده ليخرج فضربه الحارس ضربة كما ضرب تمربغا قبله، سقط منها بطا إلى الأرض، ثم قام وضرب بقيده الرجل الحارس ضربة كما ضربه فصرعه، وخرج البقية. وصرخوا المماليك: ياتكا يا منصورا وجعلوا قيودهم سلاحهم، يقاتلون بها. وقصدوا الإسطبل السلطاني، فانتبه صراي تمر، فسمع صياحهم تكا يا منصور، فلم يشك أن تكا ركب عليه ليأخذه بغتة، لما كان بينهما من التخاصم. وقوي خوفه، فنهض في الحال ونزل من الإسطبل من باب السلسلة، وتوجه إلى بيت الأمير قطلوبغا الحاجب، وكان قريباً من الإسطبل بالرميلة وملك بطا ورفقته الإسطبل، واحتوى على جميع ما كان فيه من قماش صراي تمر وخيله وسلاحه، وقبض على المنطاشية، وأفرج عن المحبوسين من الظاهرية، وأخذ الخيول التي كانت هناك. وأمر في الوقت بحق الكوسات، فدقت في الوقت نحو ثلث الليل الأول فاستمروا على ذلك إلى أن أصبحوا يوم الخميس
Summary
792 AH, Thu, 02/02
And coincidently with this an occurence took place among the amirs and mamlūks ẓāhirīya imprisoned in the Treasury of the Privy Funds in the citadel. These prisoners had by chance planted and watered some onions seeds in two earthenware pots, and an onion shoot had sprouted in one of the pots but not in the other. They had then lifted up the pot in which the onion had not sprouted and found that there was a hole in the bottom of it and beneath the pot a cavity in the ground. They had worked at this cavity until they had widened it, and reached a subterranean passage. They proceeded through this passage until it led them up to the ʾAshrafī barracks, one of the old palaces of the citadel the gate of which, leading down to the Royal Stables, had been closed up by Minṭāsh.
Those who had walked through the passage then returned and reported to their companions, numbering about 500 men; and on the eve of Thursday, Ṣafar 2, having chosen Buṭā al-Ṭūlūtamurī al-Ẓāhirī as their leader, they all proceeded through the passage again and attacked the gate of the ʾAshrafī barracks, forcing it open. As they did so the watchmen stationed to guard the gate sprang upon them, striking and killing a mamlūk named Tamurbughā, who had been the first to emerge. Buṭā hastened to follow him, and a guard struck him as Tamurbughā before him had been struck, with a blow which fellef Buṭā to the ground; but Buṭā rose to his feet again and with his shackle struck the guard a blow which in turn threw his prostrate. The others them emerged; and shouting “Tukā, O Manṣūr”, similarly used their shackles as weapons and made for the Royal Stables.
Ṣarāy Tamur now awoke, and when he heard the mamlūks shouting “Tukā O Manṣūr” did not doubt that because of the hostility whivh had arisen between them Tukā was revolting against him and attemting to take him by surprise. In great fear he immediatly arose and went down from the Royal stables by way of the Gate of the Chain toward the house of amir Quṭlūbughā the chamberlain in the Rumayla Place near by.
Buṭā and his companions, having taken possession of the Stables, collected all of Ṣarāy Tamur’s effects, horses, and armes; he also seized the followers of Minṭāsh and liberated the imprisoned followers of al-Ẓāhir. Then he ttok possession of all the other horses in the Stables and immediatly ordered that the drums should be beaten, which was done. It was then about the first third of the night and the party remained a sthey were until the dawn of Thursday.
Related properties
5
ID
https://ihodp.ugent.be/mpp/informationObject-6445

Practice (12)

Date Type Spec. Actor 1 Actor 2 Source Extra
0792-02-02 Arresting seizing Buṭā al-Ṭūlūtamurī al-Minṭāshīya Arresting seizing Buta al-Tulutamuri al-Mintashiya
0792-02-02 Quarreling other Buṭā al-Ṭūlūtamurī Timurbughā al-ʾAfḍalī Minṭāsh Quarreling other Buta al-Tulutamuri Timurbugha al-`Afdali Mintash
0792-02-02 Negative communication threatening Buṭā al-Ṭūlūtamurī Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Negative communication threatening Buta al-Tulutamuri Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-02 Looting general Buṭā al-Ṭūlūtamurī Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Looting general Buta al-Tulutamuri Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-02 Ritual military ceremony Buṭā al-Ṭūlūtamurī unknown Ritual military ceremony Buta al-Tulutamuri unknown
0792-02-02 Negative communication rumors Buṭā al-Ṭūlūtamurī Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Negative communication rumors Buta al-Tulutamuri Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-02 Quarreling other mamālīk ẓāhirīya (Barqūq) Timurbughā al-ʾAfḍalī Minṭāsh Quarreling other mamalik zahiriya (Barquq) Timurbugha al-`Afdali Mintash
0792-02-02 Negative communication rumors mamālīk ẓāhirīya (Barqūq) Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Negative communication rumors mamalik zahiriya (Barquq) Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-02 Negative communication threatening mamālīk ẓāhirīya (Barqūq) Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Negative communication threatening mamalik zahiriya (Barquq) Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-02 Assassinating battle unknown Timurbughā Assassinating battle unknown Timurbugha
0792-02-02 Fleeing Ṣarāy Tamur al-Timurbāʾī Fleeing Saray Tamur al-Timurba`i
0792-02-03 Presenting other Tukā al-ʾAshrafī Sūdūn al-Shaykhūnī Presenting other Tuka al-`Ashrafi Sudun al-Shaykhuni

Institutions (1)

Institution (via actor properties) Extra
mamālīk mamalik

Places (1)

Place
Cairo